Kultūras notikumi

Bibliotekāri tiekas starptautiskā pasākumā

 Aukstā decembra pēcpusdienā Skodas R.Granauska vārdā nosauktajā bibliotēkā notika starptautisks pasākums. Skodas bibliotēkas vecākais bibliotekārs, režisors, rakstnieks un tulkotājs ar saknēm Latvijā Edmundas Untulis veicis interesantu un apjomīgu darbu – lietuviešu iztulkojis valodā latviešu rakstnieces Ingas Ābeles grāmatu “Klūgu mūks”. Grāmata izdota ar Latvijas Valsts Kultūrkapitāla fonda atbalstu. Grāmatas atvēršanas svētkos piedalījās arī Priekules novada bibliotekāres.

Ar E.Untuli iepazināmies iepriekšējā gada kārtējā bibliotekāru spartakiādē, kur viņš bija mūsu tulks un koordinators. Pēc kāda laika saņēmām vēstuli ar jautājumu vai mūsu bibliotēkā ir I.Ābeles grāmata “Klūgu mūks”, esot nolēmis to tulkot. Decembrī tautas daiļamatu mākslinieces N.Rindeikienes izstādes atklāšanas reizē, saņēmām uzaicinājumu ierasties uz grāmatas atvēršanas svētkiem Skodas bibliotēkā. Uz pasākumu bija ieradusies arī grāmatas autore I.Ābele. Klausījāmies tulkotāja stāstījumu par tulkošanas procesu, par latviešu, latgaliešu un žemaišu valodu līdzīgo un atšķirīgo. I.Ābele pastāstīja par savas grāmatas tapšanu. Ieklausījāmies un salīdzinājām lasījumus latviešu un lietuviešu valodās.

Tas ir tikai sākums. E.Untulim ir jauns projekts padomā – tulkot I.Ābeles grāmatu “Atgāzenes stacijas zirgi”. Grāmata jau izsniegta tulkotājam.

Bibliotekāre Zenta Svara

FOTO

Atpakaļ